找回密码
 注册
快捷导航
返回列表 发新帖
搜索
开启左侧

[阅读] 为何外表美如此重要?

[复制链接]
匿名  发表于 2011-8-28 23:31:41 |阅读模式

小编摘要:尽管我们大多数人都认同把外表看得过重是种谬误,然而,对美的渴求根植于人心,我们难于摆脱。为何外表美如此重要?

5 _2 P# ~6 S$ B d* `
5 K9 A3 j" ? L7 k6 [! m

Even though most of us recognize the fallacy of placing too great a value on appearance, our desire for physical beauty is so ingrained in us that we cannot disassociate ourselves from it. Why is physical beauty so important?


尽管我们大多数人都认同把外表看得过重是种谬误,然而,对美的渴求根植于人心,我们难于摆脱。为何外表美如此重要?

 

为何外表美重要?
I discard the easy answer that the media has branded the idea on our minds. While magazines and television certainly heighten our consciousness of looks, they are merely harping on insecurities that already exist. Our desire for physical beauty, while shaped and polished by the superficial media culture, actually has deeper roots in who we are.


“因为媒体把‘外貌非常重要’这一观念烙进我们心底”,对这个简单回答我是不能苟同的。杂志和电视的确让我们更在意外表,但其反复玩捏的不过是我们的种种不安心理,而这些怯弱感是早已存在的。我们对外表美的渴求虽然受到肤浅的媒体文化影响和熏陶,但实际上有着更深的根源——我们的本性。


Our desire for physical beauty is an original human feeling, like the desire for food, nurturing, or happiness. Just as those other things drive us toward survival, physical beauty is programmed into our brains as a means of staying alive and furthering our family line. After all, if males and females weren’t attracted to each other, none of us would even be here: humankind would be a fatally flawed experiment. Instead, nature has given us impulses that drive us towards procreation. Every creature, from the lowest organism to the most complex, desires sex. A natural precursor to that desire, which also exists in every society, is indicators of attraction. Dogs are attracted to each other’s smells. Peacocks are attracted to each others’ plumages. Human beings are attracted to many things about each other—one of which is physical beauty.


我们对外表美的渴求,如同对食物、养护或者快乐的渴求一样,是人类的一种原始情愫。就如同我们其他生存本能一样,外表美已作为一个生存及繁衍后代的方式,像程序一样输进了我们的脑子里。毕竟,如果男人和女人之间不相互吸引,我们现在谁也不会得以存在:人类会成为带有致命缺陷的实验品。然而,大自然赋予了我们生育繁衍的动力。每一种生物,下至微生物,上至最复杂的有机体,都有性欲。性欲受引发的前提自然是诱人魅力的具体形表,这在任何一种社会里都一样。狗因相互间的气味相吸引,孔雀因各自的羽毛相吸引,人类因相互间的种种相吸引——外表美就是其中一个因素。


Because of the natural role of appearance in human courtship, I can say with certainty that physical beauty does have some objective importance. However, this conclusion does not justify our society’s obsession with looks, for appearance is only the first layer of attractiveness.


由于外貌在人类求爱过程中扮演的自然角色,我可以肯定地说,外表美确实有其客观的重要性。然而,这个结论并不能合理解释我们社会对外在美的痴迷,因为外表只是魅力的第一层面。


Once a superficial connection is made between two people, they then have the opportunity to display other characteristics that could positively or negatively affect the possibility of their union. After they have had enough experiences together, that first layer of beauty becomes far less important than the other, less visible layers of attraction. In fact, it seems as if our original set of human impulses guides us not just towards procreation, but also towards compatibility.


一旦两个人之间因一种浅层因素联系在一起,接下来他们就有机会展示自身的其他特征,而那些特征或有助他们结合或促使他们分开。等他们的相处到了一定程度,外表美,那第一层“美”,在异性相吸的因素中变得远不如其他因素重要,也变得不那么显著。事实上,人类的原始冲动似乎不仅促使我们繁衍后代,也有追求融洽共处的导向。


Compatibility is essential to human survival in an absolute sense, for a positively-working team is better equipped to live than a negatively-working team. If physical beauty were the only important factor in bringing people together, the divorce rate would be much higher than it is today and people would be far less happy. Instead, physical beauty is actually only a small component of attractiveness, and in fact, those people who are good at being compatible have a distinct advantage against those people who possess beauty alone.


人类要生存就必须相容,这是无庸置疑的,因为一个和睦的工作团队比一个不和睦的工作团队更具生存的能力。如果外表美是使人们结合的唯一重要因素,离婚率就会远高于我们今天看到的,人们也会远没有这么快乐。相反,外表美实际上只是吸引力的其中一个小因素,且事实上,那些擅于与他人共处的人,相比那些仅拥有美貌的人拥有更明显的优势。


Physical beauty, in sum, maintains a marginal significance in our lives. Like all superficial things, it is a basis for immediate appraisal; but like a diamond out of its setting, it requires context and compatibility in order to truly 14)instill it with value.


总而言之,外表美在我们生命中维持着一种边缘意义,像所有浅层的东西一样,只是作出即时评价的基础;但如同从镶座掉出来的一颗钻石那样,需要衬托,被镶座包围而不显得突兀,这样它的价值才能体现。

; U& I ~ f; |$ k, ~% a
( r( l& h! S/ ]! y/ w& O fallacy 读音[`fæləsi]
用法
: j4 l% W7 q0 d6 V' e% z3 v) a
% Y0 C' b# d+ z9 g4 t% o4 E
  • % b, E8 i' P+ }0 E 1.6 b* x& @( e9 V1 R* g& q% W) B! \ 谬误 ! P5 W: p& G: \+ ^
    我们先看看哲学家如何理解谬误谬误的定义“谬误”(fallacy)一词的用法在日常语言里并不严格。有的人把任何言论或思想上的错误都叫做“谬误”。...
    * q( H6 R, U& A! O blog.sina.com.cn - 相关搜索0 K/ s" ^9 Y% B0 r6 V
    3 z3 o$ Q8 e/ K4 N# N, W& E
  • 2 T2 E( | \. U+ d" F 2. # C5 N ^( b* Z3 } 谬论7 L, R0 B' g1 |+ n5 K, k V+ m
    fallacy [`f?l?si]n. 谬论...But this is a self-defeating fallacy. 但这是一个难以自圆其说的谬论
    3 I3 H, w. }; O: ?, I j glenrose.blogcn.com - 相关搜索 % ? W5 p. t" K5 k
    9 q9 d+ t, B5 v' _
  • ' \; T* b0 d3 K% j% C 3." z7 R9 H, A8 a( x. g4 u( W a& X 谬误,谬论) Q" i. r+ T G& H1 S
    expressive a.有表现力的,富于表情的...fallacy n.谬误,谬论...fanciful a.爱空想的,奇怪的,想像的
    - h: N/ ~! Z3 _, @4 |+ T2 E# h some9009.blog.163.com - 相关搜索 0 y0 o* ^& M2 t7 f2 R& ~" B% {! W
    }: H: @" W. y2 }7 ?( g% R" N
  • 2 v( K* c" ^+ j7 @; Y4 ] 4.2 u9 O: @* Z8 K. k# [ 谬误;谬论;错误的推理或信念 `: A& u& d% H. C N- Y4 G
    本课主要单词...1. fallacy n. 谬误;谬论;错误的推理或信念
    ( y, F! B, ~% L2 W2 {8 K8 K* T) t www.edu24ol.com - 相关搜索 4 p0 W5 g$ Q8 }. L! G, e
    3 [- W4 ]0 T! O- v# w. v0 O- q' ?, j

ingrained 读音[in`greind]
用法
# K Y1 p: v9 _, {2 U2 I2 _7 F
4 W+ F h$ R! s: } y0 X
  • 7 s* c: S& z6 I1 Q1 y2 I 1.) a6 e/ q' k, b0 @% W0 E 根深蒂固的4 \/ o. f; S' h6 U2 Y" I' b
    adrenaline [n.]肾上腺素...ingrained [adj.]根深蒂固的...method [n.]方法
    $ E6 B5 n/ m8 _6 X; w% J 202.198.25.1 - 相关搜索 ) y9 a" t8 ]7 J0 E) a0 T
    $ M9 S* [# R* L8 L2 N8 x z
  • : J- z' i l% |; x) ~9 @% x8 \) f 2.$ i: C* p# r5 |/ F# k" M; K 彻底的 5 P; f# s( s. P7 R ^# i: G; @
    ingrain 生染...ingrained 彻底的...ingrate 忘恩负义者
    ! X% V! A& W7 q8 a$ } www.soudoc.com - 相关搜索! V7 h- P# L0 d; V
    ( P$ o5 @7 A3 y w8 }
  • 4 V2 C, E, ^7 ^" F( V 3. " A3 [7 d- Q" s, P; o 根深蒂固定9 V/ J2 K: Y: J/ r+ _
    infinitesimal无穷小的...ingrained根深蒂固定...grain木头的纹理
    7 z# h1 s6 h: h7 O; A microedu.com - 相关搜索 0 z2 m5 M5 z J! G! l
    2 K( T1 c& _$ I- L& V
  • V- R1 _$ K3 X 4.; c; d* B8 s4 q9 E' m1 w8 @ 根深蒂固,深染的7 C g" D) u7 [6 p' A$ |2 ]
    ingenuous 坦白,老实,诚朴的...ingrained 根深蒂固,深染的...ingredient 要素,组成分子
    : u) x7 g) ^0 e1 l9 C7 Y www.en8848.com.cn - 相关搜索 / b# ^! `9 v% I% p: J
    ! g: ~) ^7 P& }5 s1 q

discard 读音[`diskɑ:d,dis`kɑ:d]
用法
+ @! x* F3 r8 I% @2 F
5 Q& m1 _6 s) }5 h, b
  • - a, w2 Z u2 q$ v+ v 1.% e. D6 O; v. R1 H9 G% p 丢弃,抛弃,遗弃! M! K! r+ q8 c U
    disc [ disk] n.圆盘,唱片;磁盘...discard [ dis`ka:d] vt.丢弃,抛弃,遗弃...discharge [ dis`t?a:d?] vt.释放;排出 n.释放
    9 N; y+ Y/ }1 S1 Z cn.wordmind.com - 相关搜索 5 g4 y* p, ]- v+ T5 l. v/ q
    " \% [, Y. Q7 v8 }" Y e
  • . L. b W# r, Y: G* a 2.* U, }- H5 s6 G$ y6 n3 L6 d 丢弃 ?: |- K, _8 x' b. H B
    disaster[di5zB:stE] n.灾难;天灾...discard[dis5kB:d] vt丢弃...discharge
    6 t: z. z* N6 O; u/ p blog.sina.com.cn - 相关搜索 $ H$ e+ \6 D% x. n8 T! b
    0 V5 o, W/ |- Q2 `0 ^* B5 D
  • % @7 X7 U q V+ l- K 3./ k3 u3 J0 l% m 丢弃,抛弃/ N/ H6 G4 p0 c, b
    232 discard ?vt.丢弃,抛弃...discard something for something else 舍此取彼
    2 B. o3 m2 E2 ?9 f* b walkdu.com - 相关搜索8 X# H: T E+ A9 {8 k$ ^" M
    0 G8 ?( J* h3 j B8 W, i
  • 9 E1 ~! ^ a: v9 U: z! {2 s8 J8 H 4. 7 q( o* q( V% h- \& ~ 删除,废除,放弃 - I5 [. I! i: e7 H, C# I1 S" I1 z
    disc 磁盘...discard v.删除,废除,放弃...discarded 废弃的
    , z4 o8 c( r" P9 N. t www.cn-doc.com - 相关搜索 8 r# y- P- C1 Q- d
    / p2 {, | k( c5 M1 y7 p

branded 读音[`brændid]
用法
7 l3 X8 Y" i9 M) ~) l9 x& |; a+ i
0 z$ }: W, ?8 C5 z. A; I5 f( [+ Y
  • 8 |' O( A5 b0 B }, f 1.3 X, e- J' }, n; W- D% o9 h: N, x 打有烙印的1 R: W1 ~ E) w. T* G- W% y
    bountiful adj. 慷慨的,宽大的...branded adj. 打有烙印的...buffer zone 缓冲区域
    - d$ J8 `2 m" H$ m0 B) T1 B; { kaoyan.hjenglish.com - 相关搜索 % E: I: j1 B' h: V- o! F
    9 c7 K$ ]. }% _( I$ {. z
  • ; f# ]5 z/ _ Z- S+ P- u9 F$ y 2. 0 D: X7 h( i: h" V/ g8 X* b 有牌子的 " T+ [6 s& v M6 J
    收音机radio...有牌子的branded...百佳昨日挑起新一轮减价战。
    ) U. w7 P; A( |+ I: i3 h2 T2 l7 V( s www.zftrans.com - 相关搜索% k+ M( f* t5 @' S2 v. u
    6 @3 j' B+ r& |* m/ W! p. B
  • H: K. K+ Q) O, j9 y6 t, U4 c 3.2 G6 C- F- f9 D" _* d) W 加上污名0 L0 A" Y0 u/ r7 A; L, t
    branded 加上污名...given a bad name or reputation (usually unfairly)
    & ]3 ]5 F# @2 I% \0 Y www.tingroom.com - 相关搜索7 C6 y0 ^! }( p! P. R
    / `8 Y: J( b' `/ d
  • + z. W9 Z; ] O u! ] 4. , z- u8 B, O* T 属于品牌的 9 m( K7 a; i+ \ ?9 X
    好的广告创意可以用三个标准来衡量:branded属于品牌的)、Simple(通俗易懂的)和Surprising(让人大吃一惊的)。...
    ( q) k$ l0 \- S: A/ r www.shoeer.net - 相关搜索4 D6 v, h% D/ W B8 S& y
    + u* a9 P; R) @& {) {, t* s

harpin 读音[`hɑ:pin]

flawed 读音[flɔ:d]
用法
) k" @- o6 r+ }* Y3 W H
4 K: `/ r8 b# m3 W5 P$ x, u' [
  • , J. u z9 Y+ @+ ?. L: e 1. 2 ]# w6 f4 l8 x5 q1 D/ e, N 有缺陷的 7 G6 h/ \1 U: N# q) r3 n
    ultimately [5QltimEtli] adv. 基本上...flawed [flC:d] adj. 有缺陷的...negative [5ne^Etiv] adj. 消极的
    , r0 P3 ]$ G- X% x: x www.soenglish.com.cn - 相关搜索 " ]3 l, \) W3 A M8 Q3 B
    ) |0 w& x8 J. o* \' b! ~) P7 b
  • : P. L. v( X: W8 N' J$ V9 u 2. / @$ c4 o( r" Y- ~( f5 s: I 有裂纹的,有瑕疵的,有缺陷的! c6 Q- |! P1 r& i. p @, |
    flawed a. 有裂纹的,有瑕疵的,有缺陷的...flock n. ①羊群,(鸟、兽等)一群,一伙人②一大批,众多,大量 vi. 群集,聚集,成群
    9 G% K8 V8 T, Q; L2 z edu.sina.com.cn - 相关搜索 ( K) c# `; _6 s- s7 j5 Z5 o
    , ^8 F y" Z; P3 k
  • - G' {0 l; v. `; g9 F( Q 3.* ~/ C( P. Y- f+ f 有争议的 $ _1 Q: W! z4 ^
    subsequent 后来的...flawed 有争议的...Ivorian 象牙海岸的
    ' d' Y3 D8 Y6 q* @% @ ting1.24en.com - 相关搜索 ; T6 t1 Q( A* E
    ! ?2 y$ L( b' O, ~' R
  • ' a! Q; W9 }' F1 c& S0 V 4., J5 c- L: |5 q F& o" n9 X 有缺陷 L+ Z6 j( _; t% c3 r$ o
    minutely 周详地...flawed 有缺陷...articulate 明确表达
    / J8 @% n: X& `; E7 j3 ?) K bbs.hjenglish.com - 相关搜索 9 V1 e$ w4 P; ^) ?
    8 Z( N, g% `: m7 B0 V5 k

procreation 读音
用法
. f2 Z- r- W2 B* c# X/ u
# a ?+ \) r* a
  • . }: e" C* R% ^ 1. . v. o% e1 |6 t/ `& }7 R4 a9 a 生殖 + c) S) o- j, y. L- A
    processus aborolis 后突...procreation 生殖...prodigy 神童
    . C N: | e5 }5 Z www.soudoc.com - 相关搜索 : w3 `6 N; | }! @" J9 {4 t: o5 G
    7 ]- R$ g* h t! I( y3 M
  • - O; |- J# S& ^ 2. 3 y4 O7 Q% ~: K* M% g 生产# a3 s+ N; S7 M6 M% C
    procreate 生...procreation 生产...procreative 生产
    2 {4 I* v: [3 G' G en.myupup.com - 相关搜索 # n1 Z5 m/ c! p6 [# R- i
    - e" x5 U0 T: X3 B
  • ( p" \5 r+ u3 `% v0 \( | 3. 3 k' Z6 Q" p" a7 J# G/ n$ ] 生育,生殖' [- S( a- D. M' Y
    生育,生殖 procreate...生育,生殖 procreation...肛痛 proctalgia
    2 U/ q, j: m$ y# |. P S4 J yingyucihui.scientrans.com - 相关搜索 % l9 J2 |* p, z; K$ I
    ! N6 x! z( a( |
  • 4 R, v8 z7 J& w1 k# O 4. 0 W0 A$ f/ N2 Q+ I8 D& p 生育家庭 # T2 Y- {: q3 J+ l2 S5 c
    family of orientation(定位家庭)——family of...procreation生育家庭)...folkways(习俗,无道德意义)——mores(风俗,有道德意义)
    * ^+ j# y, ]) } blog.sina.com.cn - 相关搜索9 M9 N: r6 i1 C+ S
    , {/ n* Z7 T% z2 D# l. o5 _

precurs 读音
0 u4 H9 o$ N: f5 }; B/ W! z . A' M; ]# R* T5 h9 u 7 I* z" D) |4 i# v2 ^7 _ ! b0 L0 G% t# e 7 ]" o' D& D' h& _+ s ' r2 i' k- C$ q S( s _% Q# c1 N8 e precurs是什么意思_翻译_爱词霸在线词典 ' G4 Z9 S ^" J% @5 S; W7 _ Q % I- B% V x+ q9 L% a 5 O/ s6 n! r- K 6 l' {6 F: I1 F% M ) D q5 \5 O* T& L: A) K% y3 A, k! r m( R( G; r# k0 x . K8 Q" m( K( f+ d8 Y! {8 Q6 l , H. n# a& `5 j* t 6 M4 A+ B; M7 Z; j: O3 o3 p r ! U- O5 k& n4 L+ ]3 z% B3 p % e( Q; Y# v+ I 7 K. {8 q/ d: ^8 t
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|大视野@九歌文化传媒公司

GMT-7, 2017-12-13 11:39 , Processed in 0.155105 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表